Message ID | s9diniyj8y9.fsf@redhat.com |
---|---|
State | New |
Headers | show |
* Mike FABIAN:
> I think it should be “jo” and “nee”.
That was my hunch as well, but second testament translation I have
uses »ja« (at least in the places I found, it's not a digital copy).
Florian Weimer <fw@deneb.enyo.de> wrote: > * Mike FABIAN: > >> I think it should be “jo” and “nee”. > > That was my hunch as well, but second testament translation I have > uses »ja« (at least in the places I found, it's not a digital copy). http://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/nds.xml#L2284 has “jo”.
--- a/localedata/locales/nds_DE +++ b/localedata/locales/nds_DE @@ -64,6 +64,8 @@ END LC_CTYPE LC_MESSAGES yesexpr "^[+1jJyY]" noexpr "^[-0nN]" +yesstr "Ja" +nostr "Nee" END LC_MESSAGES