Patchwork [v2] po/hu.po: Hungarian translation for the GTK+ interface

login
register
mail settings
Submitter Ákos Kovács
Date May 6, 2013, 5:14 p.m.
Message ID <1367860492-3357-1-git-send-email-akoskovacs@gmx.com>
Download mbox | patch
Permalink /patch/241726/
State New
Headers show

Comments

Ákos Kovács - May 6, 2013, 5:14 p.m.
From: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>

Cc: Laszlo Ersek <lersek@redhat.com>
Signed-off-by: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>
---
 Changes in v2: 
    * Fixed input release/grab translations
    * Fixed inconsistency with the "leállítva"/"megállítva" words

 po/hu.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 63 insertions(+), 0 deletions(-)
 create mode 100644 po/hu.po
Laszlo Ersek - May 6, 2013, 6:02 p.m.
On 05/06/13 19:14, akoskovacs@gmx.com wrote:
> From: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>
> 
> Cc: Laszlo Ersek <lersek@redhat.com>
> Signed-off-by: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>
> ---
>  Changes in v2: 
>     * Fixed input release/grab translations
>     * Fixed inconsistency with the "leállítva"/"megállítva" words
> 
>  po/hu.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>  1 files changed, 63 insertions(+), 0 deletions(-)
>  create mode 100644 po/hu.po
> 
> diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
> new file mode 100644
> index 0000000..340709f
> --- /dev/null
> +++ b/po/hu.po
> @@ -0,0 +1,63 @@
> +# Hungarian translation for QEMU.
> +# This file is put in the public domain.
> +# Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>, 2013.
> +#
> +msgid ""
> +msgstr ""
> +"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
> +"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
> +"POT-Creation-Date: 2013-05-06 20:42+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:42+0200\n"
> +"Last-Translator: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>\n"
> +"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
> +"Language: \n"
> +"MIME-Version: 1.0\n"
> +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:213
> +msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
> +msgstr " - Nyomj Ctrl+Alt+G-t a bemeneti eszközök elengedéséhez"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:217
> +msgid " [Paused]"
> +msgstr " [Megállítva]"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1250
> +msgid "_Machine"
> +msgstr "_Gép"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1252
> +msgid "_Pause"
> +msgstr "_Megállítás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1258
> +msgid "_Reset"
> +msgstr "Új_raindítás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1261
> +msgid "Power _Down"
> +msgstr "_Leállítás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1276
> +msgid "_View"
> +msgstr "_Nézet"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1306
> +msgid "Zoom To _Fit"
> +msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1312
> +msgid "Grab On _Hover"
> +msgstr "Automatikus _elfogás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1315
> +msgid "_Grab Input"
> +msgstr "_Bemeneti eszközök megragadása"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1341
> +msgid "Show _Tabs"
> +msgstr "_Fülek megjelenítése"
> +
> +#~ msgid "_File"
> +#~ msgstr "_File"
> 

Reviewed-by: Laszlo Ersek <lersek@redhat.com>
BALATON Zoltan - May 6, 2013, 7:50 p.m.
On Mon, 6 May 2013, akoskovacs@gmx.com wrote:
> +#: ../ui/gtk.c:1312
> +msgid "Grab On _Hover"
> +msgstr "Automatikus _elfogás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1315
> +msgid "_Grab Input"
> +msgstr "_Bemeneti eszközök megragadása"

Sorry for nitpicking but for consistency your should use the same term for 
grab everywhere so "Grab On Hover" should probably better be
translated as "Bemenet automatikus megragadása". However it's fine with me 
either way.

Regards,
BALATON Zoltan
Andreas Färber - May 6, 2013, 8:49 p.m.
Am 06.05.2013 19:14, schrieb akoskovacs@gmx.com:
> From: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>
> 
> Cc: Laszlo Ersek <lersek@redhat.com>
> Signed-off-by: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>
> ---
>  Changes in v2: 
>     * Fixed input release/grab translations
>     * Fixed inconsistency with the "leállítva"/"megállítva" words
> 
>  po/hu.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>  1 files changed, 63 insertions(+), 0 deletions(-)
>  create mode 100644 po/hu.po
> 
> diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
> new file mode 100644
> index 0000000..340709f
> --- /dev/null
> +++ b/po/hu.po
> @@ -0,0 +1,63 @@
> +# Hungarian translation for QEMU.
> +# This file is put in the public domain.

Same issue as with the recent Turkish translation here FWIW.

Andreas

> +# Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>, 2013.
> +#
> +msgid ""
> +msgstr ""
> +"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
> +"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
> +"POT-Creation-Date: 2013-05-06 20:42+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:42+0200\n"
> +"Last-Translator: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>\n"
> +"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
> +"Language: \n"
> +"MIME-Version: 1.0\n"
> +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:213
> +msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
> +msgstr " - Nyomj Ctrl+Alt+G-t a bemeneti eszközök elengedéséhez"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:217
> +msgid " [Paused]"
> +msgstr " [Megállítva]"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1250
> +msgid "_Machine"
> +msgstr "_Gép"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1252
> +msgid "_Pause"
> +msgstr "_Megállítás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1258
> +msgid "_Reset"
> +msgstr "Új_raindítás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1261
> +msgid "Power _Down"
> +msgstr "_Leállítás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1276
> +msgid "_View"
> +msgstr "_Nézet"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1306
> +msgid "Zoom To _Fit"
> +msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1312
> +msgid "Grab On _Hover"
> +msgstr "Automatikus _elfogás"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1315
> +msgid "_Grab Input"
> +msgstr "_Bemeneti eszközök megragadása"
> +
> +#: ../ui/gtk.c:1341
> +msgid "Show _Tabs"
> +msgstr "_Fülek megjelenítése"
> +
> +#~ msgid "_File"
> +#~ msgstr "_File"
>
Laszlo Ersek - May 7, 2013, 7:22 a.m.
On 05/06/13 22:49, Andreas Färber wrote:
> Am 06.05.2013 19:14, schrieb akoskovacs@gmx.com:
>> From: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>
>>
>> Cc: Laszlo Ersek <lersek@redhat.com>
>> Signed-off-by: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>
>> ---
>>  Changes in v2: 
>>     * Fixed input release/grab translations
>>     * Fixed inconsistency with the "leállítva"/"megállítva" words
>>
>>  po/hu.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>>  1 files changed, 63 insertions(+), 0 deletions(-)
>>  create mode 100644 po/hu.po
>>
>> diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
>> new file mode 100644
>> index 0000000..340709f
>> --- /dev/null
>> +++ b/po/hu.po
>> @@ -0,0 +1,63 @@
>> +# Hungarian translation for QEMU.
>> +# This file is put in the public domain.
> 
> Same issue as with the recent Turkish translation here FWIW.

Yes, I recalled that, but the existing .po files come with the same
license (I checked), including tr.po.

What was the problem again with public domain contributions?

Thanks,
Laszlo
Paolo Bonzini - May 7, 2013, 8:01 a.m.
Il 07/05/2013 09:22, Laszlo Ersek ha scritto:
>>> diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
>>> new file mode 100644
>>> index 0000000..340709f
>>> --- /dev/null
>>> +++ b/po/hu.po
>>> @@ -0,0 +1,63 @@
>>> +# Hungarian translation for QEMU.
>>> +# This file is put in the public domain.
>>
>> Same issue as with the recent Turkish translation here FWIW.
> 
> Yes, I recalled that, but the existing .po files come with the same
> license (I checked), including tr.po.
> 
> What was the problem again with public domain contributions?

The problem is that in some legislations (including most civil law
countries, i.e. most of Europe) you cannot legally put something in the
public domain.

You can only waive your copyright, and there is more than just
copyright.  You cannot waive your moral rights for example, which
include the right to the integrity of the work and to preserve it for
alternation---interesting concept in open source.  Moral rights are even
perpetual in many jurisdictions.  You need a contract/license that says
that you won't enforce moral rights, for example the CC0 license.

Interesting, there is no local port of CC0.  In my non-lawyer eyes
that's a pity, but there must be a reason for that. :)

Paolo
Laszlo Ersek - May 7, 2013, 8:26 a.m.
On 05/07/13 10:01, Paolo Bonzini wrote:
> Il 07/05/2013 09:22, Laszlo Ersek ha scritto:
>>>> diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
>>>> new file mode 100644
>>>> index 0000000..340709f
>>>> --- /dev/null
>>>> +++ b/po/hu.po
>>>> @@ -0,0 +1,63 @@
>>>> +# Hungarian translation for QEMU.
>>>> +# This file is put in the public domain.
>>>
>>> Same issue as with the recent Turkish translation here FWIW.
>>
>> Yes, I recalled that, but the existing .po files come with the same
>> license (I checked), including tr.po.
>>
>> What was the problem again with public domain contributions?
> 
> The problem is that in some legislations (including most civil law
> countries, i.e. most of Europe) you cannot legally put something in the
> public domain.
> 
> You can only waive your copyright, and there is more than just
> copyright.  You cannot waive your moral rights for example, which
> include the right to the integrity of the work and to preserve it for
> alternation---interesting concept in open source.  Moral rights are even
> perpetual in many jurisdictions.  You need a contract/license that says
> that you won't enforce moral rights, for example the CC0 license.
> 
> Interesting, there is no local port of CC0.  In my non-lawyer eyes
> that's a pity, but there must be a reason for that. :)

I'm aware of this to some extent. For example, as far as I know, the GPL
itself is questionable in Hungary, where as you say you can't waive your
copyright (your moral rights) *ever*, only your related commercial
rights (can't recall the exact term), and even for the latter you need a
signed contract.

(One might ponder if releasing something in Hungary under the GPL is
legally valid (ie. not that it'd be a violation or anything, just null
and void -- ineffective). You can't irrevocably promise not to go after
your moral rights.)

I suspected that something like this was in the background, but what I
didn't understand was: why single out the public domain, as the GPL
itself is in the exact same bucket, generally speaking.

IANAL of course.

Laszlo
Paolo Bonzini - May 7, 2013, 8:49 a.m.
Il 07/05/2013 10:26, Laszlo Ersek ha scritto:
> I suspected that something like this was in the background, but what I
> didn't understand was: why single out the public domain, as the GPL
> itself is in the exact same bucket, generally speaking.

I think because public domain is a concept that _does_ exist in these
countries, but it is just the set of works that satisfy certain
conditions (e.g. 70 years passed from the author's death) rather than
something you can put your work in.

At some point you have to make some assumptions, and "the GPL works" is
one of them.

Paolo
Anthony Liguori - May 8, 2013, 8:07 p.m.
Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com> writes:

> Il 07/05/2013 10:26, Laszlo Ersek ha scritto:
>> I suspected that something like this was in the background, but what I
>> didn't understand was: why single out the public domain, as the GPL
>> itself is in the exact same bucket, generally speaking.
>
> I think because public domain is a concept that _does_ exist in these
> countries, but it is just the set of works that satisfy certain
> conditions (e.g. 70 years passed from the author's death) rather than
> something you can put your work in.
>
> At some point you have to make some assumptions, and "the GPL works" is
> one of them.

BTW, xgettext is stupid and very difficult to make not put this in
here.  I still need to find some time to work that out.  There's an
option that lets you say, "copyrighted by so-and-so" but that's not what
we need.

Regards,

Anthony Liguori

>
> Paolo
Ákos Kovács - June 1, 2013, 8:58 p.m.
ping

http://patchwork.ozlabs.org/patch/241726/
Anthony Liguori - June 3, 2013, 3:44 p.m.
Applied.  Thanks.

Regards,

Anthony Liguori

Patch

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..340709f
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,63 @@ 
+# Hungarian translation for QEMU.
+# This file is put in the public domain.
+# Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-06 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../ui/gtk.c:213
+msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
+msgstr " - Nyomj Ctrl+Alt+G-t a bemeneti eszközök elengedéséhez"
+
+#: ../ui/gtk.c:217
+msgid " [Paused]"
+msgstr " [Megállítva]"
+
+#: ../ui/gtk.c:1250
+msgid "_Machine"
+msgstr "_Gép"
+
+#: ../ui/gtk.c:1252
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Megállítás"
+
+#: ../ui/gtk.c:1258
+msgid "_Reset"
+msgstr "Új_raindítás"
+
+#: ../ui/gtk.c:1261
+msgid "Power _Down"
+msgstr "_Leállítás"
+
+#: ../ui/gtk.c:1276
+msgid "_View"
+msgstr "_Nézet"
+
+#: ../ui/gtk.c:1306
+msgid "Zoom To _Fit"
+msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
+
+#: ../ui/gtk.c:1312
+msgid "Grab On _Hover"
+msgstr "Automatikus _elfogás"
+
+#: ../ui/gtk.c:1315
+msgid "_Grab Input"
+msgstr "_Bemeneti eszközök megragadása"
+
+#: ../ui/gtk.c:1341
+msgid "Show _Tabs"
+msgstr "_Fülek megjelenítése"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_File"